2009/7/3
冒険小王子。 蒼な日常記。〜複雑に混ざる全ての道は〜
さすがチャイナ!
レベルが違う、発想が違う!
67カ国語に翻訳されて、4億5,000万冊も売れた本「ハリー・ポッター」をパクる。
うん、wikiをそのままレポートにして、提出するかのような笑える所業。
18箇所の類似点かぁ、すごいよな中国。
漢字発祥の国ではあるが「著作権」って字は間違いなくないのだろうね。
いつぞやのレッドレイもそうですが、また各国の車をパクる技術も他の追随を許さない。。。
いや、すごい国です。
本当に中国のそっくり商品て、規制しなくていいのだろうか?
商標問題もそうだけどさ、国際問題扱いでも差し当たり問題ない気がしてならない。
