2011/3/4

Wish you were here.  音楽




Wish you were here.  by Pink Floyd

So, so you
think you can tell Heaven from Hell,
blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
Running over the same old ground.
What have we found? The same old fears.
Wish you were here.


メモ

君がいてくれたなら(正式な邦題「あなたがここにいてほしい」)

そう、そうさ、
君なら知っている。
天国と地獄の境目を。
君なら見つけられる。
緑の森からの鋼鉄のレールを。

天国からの微笑みって何?
教えてほしい。

なぜ、彼らはあいつのために悪霊と取引したの?
破壊のための熱波・・・。
なぜ死の灰を降らせてしまったの?
それは、変化のための苦しみなの?

せめて君がいてくれたなら・・・。

僕たちは永遠に金魚鉢の中を彷徨う魂。
永遠に変わらない時間。
永遠に変わらない恐怖。

せめて君がいてくれたなら・・・。


*訳詩は創作の部分もある大体の訳です。英語の勉強の参考にはなりません



コメントを書く


この記事にはコメントを投稿できません




teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ