夢のまた夢

 

カウンター

  • 本日のアクセス  
  • 昨日のアクセス  
  • 総アクセス数      

書いている人

書いている人:振戸りく       たいていは短歌を詠んでいます。                       

ブログサービス

Powered by

teacup.ブログ
RSS
投稿者
メール

 
コメント
URL
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:やすまる
はじめまして、やすまるです。
どうぞよろしくおねがいします。

静かな情景ですね。
「スプーンに映したような顔」ってとりあえず、変な顔ってことかなと思いました。
なんともいえない変な顔をして、指輪に関係することを考えている。
「そおっとなでて」いることから、それはとても大事にしたいことなのでしょう。
大事にしたいのに大事にすることもできなくなったから、変な顔をしているのかもしれません。

「〜て」で終っているのは、ただなでているのでなくとってもいろんなことが裏側にある感じがして私は好きです。
投稿者:田崎うに
はじめまして、田崎うにです。富田林氏のところで
のびのびやっております。
りく丼さまっ、よろしくお願いします。
スプーンに顔を映すと.....、カエルのようになり
ます(間違ってる?)。そういう顔で指輪の跡をな
でる。ニンマリとなでている、という解釈でよいの
でしょうか。跡ができるといったら結婚指
輪?...望み通りの離婚ができた。ということで
しょうか?違っていたらゴメンナサイ。それとも真
逆でこれからその指におさまる予定の嬉しい出来事
を待っているのでしょうか?いずれにしても何かが
上手くいったのだろうなぁ。というかんじがしまし
た。(トンチンカンチンでしたらすみません。)


http://tasakiuni.exblog.jp/
投稿者:佐田やよい
こんにちは、佐田です。
お茶会のコメントに伺いました。
「スプーンに映したような顔」って、本当の姿よ優しい表情で、しかも鏡ほどくっきり映らないので、ほわっとぼやけた感もあり、やわらかいものを感じました。
「そおっと」っていうのも、優しくなでるかんじがあり、歌の雰囲気が統一されているように感じられました。
ほわっとしたイメージで読ませて頂いたのですが、もしかしたら、全然的外れかも…でしたら、ごめんなさい、なにぶん、初心者のコメントですので。

http://ameblo.jp/mimoza-koko
投稿者:富田林薫
どうも、富田林です。
ああ、新井さんとは逆の発想なのかもしれませんが、
スプーンに映したような顔って、スプーンて裏、表、ありますよね。
まあ、実際にやってみたのですが、表だと(凹の方)逆さまになって少し広がる様な顏。
裏(凸の方)だと鼻が強調される様な顏。
いずれにしても、変な顔だと思ってしまったのですよ。
ご自身の、実際のイメージがどのような顏なのか、おそらく優しい顔なんだと思うのですが、
もしかしたら、実際に試してみたりすると、そのイメージ伝わりにくいのかもなあ〜。
とも思いました。
(いやあ、それにしてもお茶会のコメントは大変難しい緊張します。

http://blog.goo.ne.jp/maguro726
投稿者:新井蜜
「スプーンに映したような顔をして」というのいいですね。

これは好みの問題で、いい悪いということを言うつもりではない
のですが、「顔をして……なでて」と上句と下句がどちらも
「て」で終わってるのは別の形のほうがいいように思いました。

http://trenton.exblog.jp/
投稿者:振戸りく
つい、自分の名前を入れっぱなしにしていました。
そのままでもいいのかもしれないけど、一応トラックバックしてみました。
1|2
teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ