こんな書籍が出ているらしい。
読んでないので、内容について云々する気は一切ない。
だけど、タイトルにひっかかった。
「戦争できる国」?
この国は「戦争できなかった」のではない。戦争を自分の意志で放棄したのだ。
「できない」ではなく「しない」のだ。
現行憲法をGHQの押しつけだと主張する連中は、敗戦に伴い「戦争をできなくされた」という主張なんだろう。
だけど、「無条件」で降伏し、現行憲法を受け入れた限りは「自らの意志で放棄した」のだ。
無条件で降伏したのに、「あれは押しつけだ」ってどんな言い草やねんって。
We, Japanese will not fight war.と
We, Japanese can not fight war.では全く意味が違う。
WILLは「意志」だ。
「しない」のであって、「できない」のではない。
ちなみに「する」つもりの連中は、本当にこの国が戦争「できる」と考えてるの?
ちっぽけな国土に50以上の原発を抱えているのに?
この国はもはや戦争「できない」んだよなー。
だから「しない」んやわ。

0