2010/1/29
農学部:期末試験について
授業で告知した通り、試験の50%は辞書持ち込み可の長文読解問題です。参考までに、昨年度の試験問題をアップロードしておきます。今年度は、問題の量としてはこの半分程度です。
[昨年度試験問題]
1.次のスペイン語の文章を和訳せよ。
Hoy, a la una menos seis de la tarde, el cohete H2A fue lanzado con el "Ibuki" y otros siete satélites pequeños.
JAXA, la agencia especial de Japón, informó que durante los próximos cinco años "Ibuki" se va a encargar de estudiar la densidad de los gases del efecto invernadero en la atmósfera de la tierra . El "Ibuki" orbita la Tierra a una altura de 666 kilómetros. Desde esa altura va a obtener datos sobre los niveles de dióxido de carbono y metano en un total de 56.000 puntos del globo cada tres días .
Además, el cohete lleva otros siete satélites pequeños. Seis de ellos han sido desarrollados por empresas privadas o universidades y el otro por JAXA para estudiar funciones de comunicaciones. (JAXA:ジャクサ、agencia espacial:専門機関)
2.次のスペイン語の文章を和訳せよ。
Antonio es un estudiante de la Universidad de Salamanca. Unos treinta y dos mil estudiantes están estudiando en esta universidad. Es una de las universidades más antiguas de Europa. Se fondó en el siglo XIII(trece) y desde entonces hasta hoy por sus aulas han pasado importantes personajes como Cervantes, Nebrija, y Hernán Cortes. El hitórico edificio se construyó en el siglo XVI(dieciseis) durante el reinado de los Reyes Católicos. La famosa biblioteca está en este edificio. Ahí se guardan numerosos libros antiguos. La mayoría de las facultades actuales se encuentran en los alrededores de este edificio.
(Cervantes:セルバンテス、小説家、 Nebrija:ネブリハ、文法学者、Hernán Cortes:エルナン・コルテス、征服者、los Reyes Católicos:カトリック両王)
3.次のスペイン語の文章を和訳せよ。
Ayer Makoto fue a la consulta de Alfonso porque le dolía mucho una muela. Carmen, sobrina de Alfonso, se lo presentó a él. Pero Makoto no quería ir al dentista porque tenía miedo. Alfonso es muy buen dentista y Makoto se dio cuenta enseguda, se alegró mucho de conocer a Don Alfonso.
Después de la consulta charlaron un rato y Alfonso invitó a Makoto a pasar unos días en su casa de campo. Con mucho gusto Makoto lo aceptó.
4.次のスペイン語の文章を和訳した下の文章で抜けている(a)から(e)に適当な文を入れよ。
Milicianos palestinos dispararon esta mañana un cohete hacia el territorio de Israel. Un portavoz policial informó que el cohete alcanzó a la ciudad israelí de Ashkelón, a nueve kilómetros al norte de Gaza. Según el portavoz no hubo víctima por el disparo pero produjo el pánico entre los ciudadanos de Ashkelón.
El cohete cayó en el centro de esa ciudad, en una carretera en medio de tres edificios alrededor de las 07.00 hora local. A esa hora la gente suele salir hacia sus puestos de trabajo y los niños a las escuelas.
El potavoz policial añadió que el cohete únicamente causó daños materiales. Los directivos de la ciudad Ashkelón acusan al movimiento islamista Hamás del ataque.
Desde que Israel y Hamás declararon una tregua, hace poco más de dos semanas, unos treinta cohetes han alcanzado al territorio israelí.
今日の朝、パレスチナ民兵(武装組織)が (a) 。警察のスポークスマンは、ミサイルはガザから9km北のイスラエルの都市アシュケロンに落ちた(着弾した)と発表した。スポークスマンによると (b) 、しかしアシュケロン市民のあいだにはパニックを引き起こした。
ミサイルは、現地時間の7時頃に、3つの建物のあいだの道路に着弾した。その時間には、 (c) 。
警察のスポークスマンは、ミサイルは (d) と付け加えた。アシュケロン市の幹部は、この攻撃に関してイスラム運動組織のハマスを非難している。
約2週間前にイスラエルとハマスが停戦を発表してから、 (e) 。
0
[昨年度試験問題]
1.次のスペイン語の文章を和訳せよ。
Hoy, a la una menos seis de la tarde, el cohete H2A fue lanzado con el "Ibuki" y otros siete satélites pequeños.
JAXA, la agencia especial de Japón, informó que durante los próximos cinco años "Ibuki" se va a encargar de estudiar la densidad de los gases del efecto invernadero en la atmósfera de la tierra . El "Ibuki" orbita la Tierra a una altura de 666 kilómetros. Desde esa altura va a obtener datos sobre los niveles de dióxido de carbono y metano en un total de 56.000 puntos del globo cada tres días .
Además, el cohete lleva otros siete satélites pequeños. Seis de ellos han sido desarrollados por empresas privadas o universidades y el otro por JAXA para estudiar funciones de comunicaciones. (JAXA:ジャクサ、agencia espacial:専門機関)
2.次のスペイン語の文章を和訳せよ。
Antonio es un estudiante de la Universidad de Salamanca. Unos treinta y dos mil estudiantes están estudiando en esta universidad. Es una de las universidades más antiguas de Europa. Se fondó en el siglo XIII(trece) y desde entonces hasta hoy por sus aulas han pasado importantes personajes como Cervantes, Nebrija, y Hernán Cortes. El hitórico edificio se construyó en el siglo XVI(dieciseis) durante el reinado de los Reyes Católicos. La famosa biblioteca está en este edificio. Ahí se guardan numerosos libros antiguos. La mayoría de las facultades actuales se encuentran en los alrededores de este edificio.
(Cervantes:セルバンテス、小説家、 Nebrija:ネブリハ、文法学者、Hernán Cortes:エルナン・コルテス、征服者、los Reyes Católicos:カトリック両王)
3.次のスペイン語の文章を和訳せよ。
Ayer Makoto fue a la consulta de Alfonso porque le dolía mucho una muela. Carmen, sobrina de Alfonso, se lo presentó a él. Pero Makoto no quería ir al dentista porque tenía miedo. Alfonso es muy buen dentista y Makoto se dio cuenta enseguda, se alegró mucho de conocer a Don Alfonso.
Después de la consulta charlaron un rato y Alfonso invitó a Makoto a pasar unos días en su casa de campo. Con mucho gusto Makoto lo aceptó.
4.次のスペイン語の文章を和訳した下の文章で抜けている(a)から(e)に適当な文を入れよ。
Milicianos palestinos dispararon esta mañana un cohete hacia el territorio de Israel. Un portavoz policial informó que el cohete alcanzó a la ciudad israelí de Ashkelón, a nueve kilómetros al norte de Gaza. Según el portavoz no hubo víctima por el disparo pero produjo el pánico entre los ciudadanos de Ashkelón.
El cohete cayó en el centro de esa ciudad, en una carretera en medio de tres edificios alrededor de las 07.00 hora local. A esa hora la gente suele salir hacia sus puestos de trabajo y los niños a las escuelas.
El potavoz policial añadió que el cohete únicamente causó daños materiales. Los directivos de la ciudad Ashkelón acusan al movimiento islamista Hamás del ataque.
Desde que Israel y Hamás declararon una tregua, hace poco más de dos semanas, unos treinta cohetes han alcanzado al territorio israelí.
今日の朝、パレスチナ民兵(武装組織)が (a) 。警察のスポークスマンは、ミサイルはガザから9km北のイスラエルの都市アシュケロンに落ちた(着弾した)と発表した。スポークスマンによると (b) 、しかしアシュケロン市民のあいだにはパニックを引き起こした。
ミサイルは、現地時間の7時頃に、3つの建物のあいだの道路に着弾した。その時間には、 (c) 。
警察のスポークスマンは、ミサイルは (d) と付け加えた。アシュケロン市の幹部は、この攻撃に関してイスラム運動組織のハマスを非難している。
約2週間前にイスラエルとハマスが停戦を発表してから、 (e) 。
0