明日までにフランス語の作文を書かなきゃいけないので、今日はそれに悪戦苦闘している。
同じクラスの友人Snもやっているらしく、とりあえず日本語で書いたのを翻訳ツールであとからフランス語にするのが一番早いということになり、早速ツールへのリンクを送ってもらった。
あたしも窮地に陥ると、それとは別の翻訳ツールに頼る。
しかし、英和でも和英でも、これでもかってぐらい怪しい文章が出来上がるため、結局自力で書くほうが手間が少ないことに気づく。
でも、次の提出日が近づくと、またツールに頼る。
という生活。
この前、あるサイトで見たのが、Snoop DoggのDoggy Dogg Worldの歌詞を一旦英仏にかけて、それを再び仏英で戻したときの歌詞の変わりよう。
辞書にないgangsta語は都合良く解釈されてるし、それはそれは異様な雰囲気だった。そして笑えた。
そこで、翻訳ツールの真の使い方に目覚めた。
きっとあれは笑いのためにあるんだ。そう思い、早速有名な歌詞を翻訳してみることにした。
結果的に、とっても面白いことになった。こんなかんじに。
...赤ん坊1つのより多くの回/Britneyのやり
オハイオ州の赤ん坊、 赤ん坊
Oh baby, baby
知るために仮定されたI がいかにあったか
How was I supposed to know
何かはここに正しくなかったこと
That something wasn't right here
オハイオ州の赤ん坊、 赤ん坊
Oh baby, baby
私は行くことを許可した持つべきでない
I shouldn't have let you go
そして今視力からある、 ええ
And now you're out of sight, yeah
それにあっていかにほしいか私に示しなさい
Show me how you want it to be
私に赤ん坊に' 私が今知る必要がある原因言いなさい オハイオ州ので
Tell me baby 'cause I need to know now, oh because
私の孤独は私殺害である
My loneliness is killing me
私はまだ信じる私を告白しなければならない
I must confess I still believe
私があなたと私のとき私の心を失いなさい
When i'm not with you i lose my mind
私に印を与えなさい
Give me a sign
私に赤ん坊1 つのより多くの回当りなさい
Hit me baby one more time
・・・
何の話ですか?!サビのあたりなんて、何かが降臨してるようだけど大丈夫ですか。
とりあえず、Oh=オハイオ州 だと思われていることはご覧の通り。
そして、間違っちゃいないけど、
赤ん坊って・・!
笑い疲れたので、もうこれ以上突っ込みを入れられません。
でも、この遊び大変楽しいです。
みんな、傑作が見つかったらあたしに教えてください。
あ、マウスと間違って携帯動かしてた。まぎらわしいなーもう。
まーさへ:ふふ。今日もあたしの勝ちかな。どんどん笑って周りに怪しまれてください☆ちなみに、おなかは無事なようです。おかげさまでね!(笑)

0